年分(公元) |
译本 |
781年 |
景教碑 |
十三世纪末、十四世纪初 |
《若望孟高维诺译本》:诗篇、新约全书(蒙古文) |
十六世纪末 |
利玛窦译“祖传天主十诫” |
1636年 |
阳玛诺的《圣经直解》 |
约1700年 |
《巴设译本》 |
十八世纪末 |
贺清泰《古新圣经》,未有印刷发行 |
1822年 |
《马殊曼译本》 |
1823年 |
马礼逊《神天圣书》 |
1837年 |
麦都思、郭实腊、裨治文、马儒汉《新遗诏书》 |
1840年 |
麦都思、郭实腊、裨治文、马儒汉《旧遗诏书》
郭实腊修订的《救世主耶稣新遗诏书》 |
十九世纪末 |
太平天国删印《旧遗诏书》为《旧遗诏圣书》
删改《救世主耶稣新遗诏书》为《新遗诏圣书》(附注解) |
1850年 |
《委办本四福音》 |
1852年 |
《委办译本新约全书》 |
1953年 |
高德修译的《新约全书》 |
1854年 |
《委办译本》 |
1857年 |
麦都思、施敦力改写《委办译本》的新约官话译本 |
1859年 |
《裨治文译本》的新约 |
1862年 |
《裨治文译本》 |
1866年 |
《北京官话新约全书》 |
1868年 |
高德、罗尔悌、迪因修译的《旧约全书》 |
1872年 |
《北京官话新约全书》(改订本) |
1875年 |
施约瑟的《北京官话旧约全书》
王多默的《宗徒大事录》 |
1878年 |
《北京官话新旧约全书》 |
1885年 |
杨格非的《新约浅文理译本》 |
1889年 |
扬格非的《新约浅文理译本》(修订版)
包约翰、白汉理合译的浅文理新约全书
《杨格非官话译本》 |
1892年 |
德雅的《四史圣经译注》 |
1897年 |
李问渔的《新约全书》 |
1902年 |
施约瑟的《二指版》 |
1905年 |
杨格非的《旧约浅文理译本》(至雅歌) |
1904年 |
《浅文理和合新约圣经》 |
1906年 |
《深文理和合新约圣经》
《官话和合译本新约全书》 |
1919年 |
《文理和合本》
《国语和合译本》 |
1946年 |
吴经熊的《圣咏译义》 |
1949年 |
吴经熊的《新约全集》 |
1954年 |
徐汇修院的《新译福音》 |
1955年 |
狄守仁的《简易圣经读本》 |
1956年 |
萧静山的《新经全集》 |
1967年 |
萧铁笛的《新约全书》 |
1968年 |
《思高圣经译本》 |
1970年 |
《吕振中译本》 |
1974年 |
《当代福音》 |
1976年 |
《新约全书新译本》 |
1979年 |
《当代圣经》
《现代中文译本》 |
1993年 |
《圣经新译本》 |