关于《捍卫的是科学,还是迷信?》一文的补遗和更正
[基甸按]拙文《捍卫科学,还是执迷信仰?--试析达尔文主义者对生物系统智慧设计论的批评》在网上发表后,《海外校园》杂志略作编辑于2005年12月在其68期登出。我看到《海外校园》登出的版本后立即致信《海外校园》作了以下的补遗和更正《海外校园》已于2005年2月在其第六十九期(2005/02)的“读者来信”中登出了我的以下来信。
尊敬的《海外校园》编辑,
贵刊在第68期(2004/12)刊登了拙文《捍卫的是科学,还是迷信?》:
http://www.oc.org/gb_txt/oc0068/defendingthescienceorsuperstitionforfaith-songcheng.htm
在此谢谢《海外校园》。
关于智慧设计论我在中文网络上也跟一些批评这个理论的网友有一些对话,我从一些网友的批评中意识到拙文可能有一些遗漏何不严谨的地方,尽管不影响原文的主旨,但是本着“实事求是”的精神,我对原文作了修改,主要有以下几点补遗和更正:
1。有网友指出我所用“不可约化的/特定复杂性”(irreducible/specific complexity)一语来解释比希关于生物系统的智慧设计理论可能造成混淆。我认为这个批评是合理的。比希的理论主要提出的是“不可约化的复杂性”(irreducible
complexity)。“特定的复杂性”(specific complexity)是邓姆斯基(William A. Dembski)提出的理论,与比希的理论并不相同(尽管两者有相通之处)。我因此已把文中的不可约化的/特定复杂性”(irreducible/specific
complexity)更正为“不可约化的复杂性”(irreducible complexity)”。
2。有网友提出对比希用来解释“智慧设计”这一观念的的老鼠夹(捕鼠器)的例子曾经有一些反驳,我因此已在文中加上了对这方面的反驳的回应。
修改后的版本我曾在此前寄给《海外校园》,我想可能是因为排版已定,《海外校园》登出的还是修改前的版本。修改后的版本我已放在网上,网址在:
《捍卫科学,还是执迷信仰?--试析达尔文主义者对生物系统智慧设计论的批评》
http://www.godoor.net/jidianlinks/jd-zhsj.htm
我想既然我们无论是写文章或是跟网友讨论都是在求真,对待批评我也愿意有求真的精神。在此感谢指正拙文的网友。基督徒小灶兄(物理学博士)也审阅了拙文并提出意见,也是我应该致谢的。另外“基甸连线”新的网址应为:
http://godoor.net/jidianlinks/
顺祝编安。
基甸